Интернет-представительство ООО "Лигал Уэй". Российско-Китайское партнерство. Услуги по сопровождению бизнеса в Китае и в России
Консульская легализация для КНР (Россия)

Поиск по сайту:

Поиск товара в Китае/Обязательных требований при экспорте товара в Китай Импорт товаров из Китая/Экспорт товаров в Китай
Полезная информация


НОВОСТИ САЙТА

Уважаемые клиенты! В связи с отменой основной части ограничений Китай возобновляет выдачу виз, при этом сохраняется принцип подачи документов по предварительной записи

Нашей компанией оказываются услуги по регистрации компаний в Китае с полным юридическим сопровождением указанных компаний

Нашей компанией осуществляется услуга: проверка китайского поставщика на благонадежность, а такжке внесудебное урегулирование споров.





Архив новостей






КОНСУЛЬСКАЯ ЛЕГАЛИЗАЦИЯ ДОКУМЕНТОВ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КИТАЕ (КНР) (позвоните нам по телефонам: +7(495)761-00-57,+7(905)509-14-49.

Процедура консульской легализации документов подтверждает законность их происхождения на территории Российской Федерации.

Несмотря на существование Договора между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой о правовой помощи по гражданским и уголовным делам" (ратифицированное постановлением Верховного Совета Российской Федерации от 26 февраля 1993 г. N 4560-1), в соответствии со ст. 29 которого отменена необходимость консульской легализации ряда документов китайские органы государственной власти продолжают требовать их.

Правовой основой консульской легализации российских документов для использования в Китае (КНР) являются Федеральный закон от 5 июля 2010 г. N 154-ФЗ "Консульский устав Российской Федерации", Приказ МИД России "Об утверждении Административного регламента Министерства иностранных дел Российской Федерации по предоставлению государственной услуги по консульской легализации документов", Административный регламент предоставления Министерством юстиции Российской Федерации государственной услуги по удостоверению подлинности подписи нотариуса и оттиска его печати при легализации документов, представляемых физическими и юридическими лицами в компетентные органы иностранных государств .

Консульская легализация российских документов для использования в Китае (КНР), в т.ч. срочно, осуществляется по следующей схеме:

1. Нотариус на территории Российской Федерации удостоверяет копию документа и верность его перевода на китайский/английский язык.

Консульская легализация документов как личного характера (свидетельство о браке, свидетельство о рождении, диплома, справки о несудимости, доверенность, справка ЗАГС об отсутствии регистрации брака, справка ЗАГС о смене фамилии, нотариальное согласие и др.), так и коммерческого характера (свидетельство о регистрации компании (ОГРН), свидетельство ИНН, устав и другие учредительные документы, выписка из ЕГРЮЛ, лицензия, протоколы и решения общего собрания участников, справка из банка, решение суда, свидетельство на товарный знак и др.) начинается с удостоверения копии данного документа у нотариуса.

Обращаем внимание, что удостоверение копии документа консульским работником Посольства РФ в Китае, не подходит для осуществления процедуры легализации, поскольку Минюст России не располагает образцами подписей и оттисков печатей консульских учреждений. В связи с этим Минюст России не примет такую копию на консульскую легализацию.

При удостоверении документов нотариус руководствуется законодательством о нотариате. Особенности оформления нотариальных документов для действий за границей определены Министерством юстиции РФ, которым утверждены формы удостоверительных надписей на документах, предназначенных для использования за границей. Желательно не использовать удостоверительные надписи нотариуса на штампах, а пропечатывать их на компьютере.

Наряду с удостоверением или свидетельствованием документа в ней указывается свидетельствование подлинности подписи переводчика. Если текст документа излагается на одном листе с параллельным переводом, документ подписывается отдельно под русским текстом буквами русского алфавита, под китайским текстом - буквами латинского алфавита. В этих случаях совершаются две удостоверительных надписи: одна на русском языке под русским текстом, вторая аналогичная надпись - на китайском языке под китайским текстом. Нотариус расписывается дважды: под русским текстом буквами русского алфавита, под китайским текстом - буквами латинского алфавита.

Обращаем внимание, что перевод подшивается к нотариальной копии документа, а не к оригиналу (это очень частая ошибка, когда заказчики осуществляют переводы самостоятельно). Это связано с тем, что Минюст России проверяет подпись и оттиск печати нотариуса, проверять образцы подписи и печати иных должностных лиц Минюст РФ не уполномочен.

При переводе имен обладателей документов личного характера (свидетельство о браке, свидетельство о рождении, диплом и приложение к диплому, справка о несудимости, доверенность, нотариальное согласие и др.) на китайский язык необходимо дублировать имена собственные на латиницей (как в заграничном паспорте).

2. Министерство юстиции Российской Федерации свидетельствует подлинность подписи и печати нотариуса на документе, подлежащем консульской легализации для использования в Китае.

Далее легализуемый документ (диплом, справка о несудимости, свидетельство о браке, свидетельство о рождении, доверенность, нотариальное согласие, свидетельство о регистрации компании (ОГРН), свидетельство ИНН, устав и другие учредительные документы, выписка из ЕГРЮЛ, лицензия, протоколы, справка из банка, решение суда и др.) поступает в Отдел по вопросам легализации и апостиля Министерства юстиции Российской Федерации, который удостоверяет подлинность подписи нотариуса и оттиска его печати.Обращаем внимание, что сотрудники Министерства юстиции РФ сравнивают подписи нотариусов с образцами подписей, имеющимися в их ведомстве. Поэтому при удостоверении копии документа и подписи переводчика необходима подпись нотариуса идентичная той, которая представлена в Минюст России.

При удостоверении копии документа и подписи переводчика настоятельно рекомендуем удостоверять документы самим нотариусом, а не временно исполняющим обязанности нотариуса. Это связано с тем, что в Министерстве юстиции имеются не все образцы подписи ВРИО нотариуса, что может быть причиной существенной задержки консульской легализации документа для Китая (вместо 5 рабочих дней до 30 дней только в Минюсте России).

При подаче документов в Минюст России юридическим лицом через представителя необходимо представить доверенность. Образец такой доверенности пришлем Вам перед подачей документов.

3. Консульский департамент МИД России, подтверждает подлинность печати Минюста России и подписи должностного лица.

За легализацию документов в Департаменте консульской службы МИД России взимается сбор в соответствии с тарифом, утверждаемым МИД России и Министерством финансов Российской Федерации.

Однако следует отметить, что не все документы подлежат консульской легализации в МИД РФ (например, документы, носящие коммерческий характер (выданные негосударственными органами), письма, протоколы, договоры, контракты, бухгалтерская отчетность, аудиторские заключения, иные письменные доказательства для использования в судах Китая и т.п.). Альтернативой МИД РФ является удостоверение документов в Торгово-промышленной палате РФ.Однако между Китаем и Россией не заключено соглашение о консульской легализации документов после их удостоверения Торгово-промышленной палатой РФ, поэтому китайские уполномоченные органы зачастую требуют консульскую легализацию документа именно через МИД РФ, т.к. только после МИД РФ документы удостоверяются Консульством КНР. Размер пошлины, взимаемый МИД РФ, составляет 350 руб. за 1 документ.

Наши специалисты помогут Вам в удостоверении документов именно через МИД РФ.

Информируем о следующем:


- с 1 февраля 2021 г. в Консульском департаменте прием документов на легализацию осуществляется только по предварительной записи по телефонам: (499) 244-37-97, (499) 241-32-78;
- с 19 февраля 2021 г. документы на легализацию принимаются и выдаются через Многофункциональные центры предоставления госуслуг г. Москвы (МФЦ), расположенные по следующим адресам:
- г. Москва, Рязанский просп., д. 2, корп. 3, м. «Нижегородская»
- г. Москва, Мира просп., д. 119, стр.71, м. «ВДНХ»
- г. Москва, Щелковское ш., д. 75, м. «Щелковская»
- г. Москва, Пресненская наб., д. 2, м. «Выставочная»
- г. Москва, Кировоградская ул., д. 13А, м. «Пражская»
- г. Москва, Новоясеневский просп., д. 1, м. «Теплый стан»

Общий срок нахождения в Консульском департаменте МИД таким образом увеличился до 14 дней.

4. Консульство Китая (КНР) в Москве.

После консульской легализации в Консульском департаменте МИД России документы легализуются в консульстве Китая в Москве. При этом китайский консул подтверждает на основании имеющихся у него образцов подлинность подписи и печати уполномоченного сотрудника Консульского департамента МИД России. При представлении на легализацию документа с его переводом с русского языка на китайский язык одновременно легализуется и его перевод. Консульский департамент МИД России должен иметь образцы подписей и печатей должностных лиц, выполняющих обязанности по консульской легализации документов и актов в иностранных дипломатических представительствах. Осуществление процедуры в Консульстве Китая (КНР) возможно в срочном порядке(от 5 до 1 рабочего дня). Работники Консульства Китая проверяют качество перевода и в случае некорректного перевода возвращают документ без легализации. Поэтому следует обращаться к квалифицированным переводчикам.

Процедура консульской легализации документов для использования в Китае очень сложна, имеет множество нюансов и продолжительна по времени, поэтому для ее проведения рекомендуем обратиться к специалистам. Размеры консульского сбора, взимаемый Консульством Китая, составляют от 1500 до 4000 руб. за 1 личный документ и от 3000 до 5500 руб. за 1 коммерческий документ в зависимости от срочности изготовления.

Имея достаточно большой опыт работы с Консульством КНР, также отметим, что при консульской легализации важно соблюдать политкорректность при формировании документов для использования в Китае. Важно учитывать отношение материкового Китая к его Особым административным районам Гонконг, Макао, Тайваню. Поэтому при оформлении документов с указанием особых административных районов необходимо заранее проконсультироваться, как именно оформлять подобные документы. В противном случае в консульской легализации будет отказано Консульством КНР.

При подаче документов в Консульство КНР в г. Москве заполняется анкета заявителя. Для ее заполнения необходимы сведения об адресе места жительства, конт.телефоне, электронной почте, профессии, месте и адресе работы.


У НАС ЛУЧШИЕ ЦЕНЫ НА КОНСУЛЬСКУЮ ЛЕГАЛИЗАЦИЮ В ГОРОДЕ!!! (См.>>)

Если Вы найдете цены на консульскую легализацию лучше наших, мы специально снизим их для Вас!


Все чаще к нам обращаются Клиенты с вопросами консульской легализации документов для КНР (Китая), которые согласно российскому законодательству не подлежат легализации (приказы о назначении, справки из банков, аудиторские заключения, различные договоры, решения учредителей, бухгалтерские документы, заключения сторонних негосударственных организаций и т.п.). Однако и в этих случаях наши специалисты готовы в индивидуальном порядке найти решение, адаптировав требуемый в Китае документ к российскому законодательству.

Китайские органы власти при совершении юридически значимых действий требуют от российских граждан легализации заграничных и/или общегражданских (российских) паспортов (например, при регистрации компании в Китае). Для граждан Китая актуальным является вопрос консульской легализации вида на жительство в России. До недавнего времени заграничные и общегражданские паспорта, вид на жительство, иные документы, удостоверяющие личность, не подлежали консульской легализации. В настоящее время все документы удостоверяющие личность легализуются в общем порядке. В некоторых случаях в Китае требуется подтвердить, что ранее действовавший паспорт и действующий паспорт принадлежат одному и тому же лицу (например, при продаже квартиры, приобретенной еще на старый паспорт). Данное обстоятельство подтверждается справкой УФМС (МВД России) о выданных паспортах. Образцы справок о выдаче паспортов мы Вам можем предоставить по Вашему запросу. К сожалению, зачастую Федеральная миграционная служба отказывает в выдаче данных справок, мотивируя это непредусмотренностью данной функции внутренними регламентами ФМС (МВД России). Однако наши специалисты готовы помочь и в этой ситуации, как предложив альтернативные способы легализации факта принадлежности разных паспортов одному гражданину, так и поучаствовав в процедуре получения данной справки. Наши специалисты помогут получить данные справки в УФМС г. Москвы с последующей их консульской легализацией.

Зачастую требуется легализовать документы, которые выдаются в России, например, справка о несудимости, дубликат свидетельства о заключении брака, свидетельства о рождении и прочие документы. Наша компания осуществляет помощь в получении данных документов с последующей их консульской легализацией.

Гражданам, находящимся в Китае, удобнее оформлять электронные справки о несудимости с сайта Госуслуг (www.gosuslugi.ru). В этом случае не нужно приезжать в Россию и не нужно затем отправлять ее в Москву на консульскую легализацию, т.к. справка предоставляется в электронном виде на электронную почту, так называемая справка, подписанная электронной цифровой подписью. Мы также принимаем данные справки с электронной цифровой подписью на консульскую легализацию.

В Китае существует проблема с признанием российской степени высшего образования - специалитета (дипломированный специалист). В результате после консульской легализации диплома для Китая возникают проблемы с оформлением разрешения на работу. Это связано с тем, что в Китае существует двухуровневая система высшего образования: бакалавриат и магистратура. Проблема с признанием и установлением соответствия специалитета по нашему опыту решается разными способами:
1) получением разъяснения из Консульства РФ в Китае о соответствии специалитета одной из высших степеней высшего образования (образцы таких писем можем предоставить, хотя большинство Консульств РФ в Китае знакомы с этой проблемой и помогут с предоставлением данного письма без образца);
2) легализованным письмом из вуза о соответствии специалитета одной из высших степеней высшего образования.
Поэтому при консульской легализации диплома для Китая нет необходимости в иной трактовке (переводе) уровне высшего образования чем тот, который указан в дипломе.

Наши специалисты в кратчайшие сроки:

- проведут предварительную консультацию о порядке и способах консульской легализации для Китая любого документа;
- помогут адаптировать любые документы для консульской легализации именно через Консульство Китая (в случае необходимости);
- подготовят наборную копию документа, удостоверят ее у нотариуса;
- высококвалифицированные переводчики осуществят перевод документа на китайский язык и заверят перевод у нотариуса (в том числе дистанционно);
- удостоверят документы в Минюсте РФ, МИД РФ, Консульстве КНР;
- отправят документы, прошедшие консульскую легализацию КНР, по указанному Вами адресу различными службами экспресс-доставки.

Наша компания предоставляет несколько вариантов легализации в зависимости от срочности (ниже указаны общие сроки, включая перевод документа на китайский язык, удостоверение в Минюсте, МИД, Консульстве КНР):

- 15 раб. дней;
- 11 раб. дней;
- 7 раб. дней.

Наша компания осуществляет консульскую легализацию любых документов как в обычные сроки, так и срочно. Также нашей компанией осуществляется визовая поддержка и услуги по проставлению АПОСТИЛЯ для Китая). По вопросам консульской легализации документов для использования их в Китае отправьте нам заявку на наш электронный адрес: info@legal-way.ru или позвоните по телефонам: +7(495)761-00-57,+7(905)509-14-49.



Консульская легализация для КНР (Россия) Консульская легализация для РФ (Китай)



+7 (495) 761-00-57
E-mail: info@legal-way.ru
© 2008-2023 ООО «Лигал Уэй».
Все права защищены.
В случае использования ссылка на сайт обязательна